Carlos Henriquez

IN KÜRZE

Humorist, Radiokolumnist, Ex-Mitglied der Peutch, Improvisationschampion Regisseur, Autor, Schauspieler sowohl in der Romandie als auch in der Deutschschweiz… Man nennt mich manchmal das Schweizer Taschenmesser des helvetischen Humors!

Ich wurde 1969 in La Chaux-de-Fonds als Sohn einer Deutschschweizer Mutter und eines spanischen Vaters geboren. Ich wuchs in Biel auf und studierte in Neuenburg, wo ich 1999 einen Abschluss in Literaturwissenschaft (Französisch, Spanisch und Journalismus) machte.

Als ich während meines Studiums das Improvisationstheater entdeckte, machte ich es sofort zu meinem Beruf und nahm an Improvisationsveranstaltungen in der gesamten Frankophonie teil. Auch heute noch organisiere ich regelmäßig den Catch Impro World Cup in Neuchâtel, Delémont et Morges und nehme auch daran teil. Ich besitze drei Weltmeistertitel im Catch-Impro und einen Schweizermeistertitel in Deutsch.

Als Mitgründer der Truppe Peutch, die mir die Möglichkeit bot, während fast 25 Jahren die Westschweiz, Frankreich (davon 4 Monate in Paris) und Québec zu bereisen, hatte ich das Glück, an der Tournee 2007 des Zirkus Knie teilzunehmen.

Neben den verschiedenen Inszenierungen, an denen ich regelmässig arbeite, toure ich weiterhin mit meiner Show Segundos durch die ganze Schweiz (in französischer und schweizerdeutscher Version).

Sie können mich auch regelmässig auf den Radiosendern RTS und SRF hören.

Schauspieler

Während meines Studiums wurde ich vom Improvisationstheater angesteckt und kam nie wieder davon los.

Mit Noël Antonini und Christophe Bugnon habe ich die Truppe Peutch gegründet, mit der ich 25 Jahre lang glücklich war. Mit dem Kinderfilmklub La Lanterne magique und der Compagnie du Caméléon habe ich seit ihrer Gründung zusammengearbeitet.

Auch hatte ich das Glück, an zahlreichen Ausgaben der „Revue de Cuche et Barbezat“ mitzuwirken.

Heute widme ich mich neben den Veranstaltungen des Catch-Impro-Weltcups vor allem meinen Soloauftritten in französischer oder schweizerdeutscher Sprache, darunter zwei Stücke, die immer noch auf dem Spielplan stehen: I bi nüt vo hie und Segundos.

Regisseur

Ich habe schon immer gerne beobachtet, wie sich ein Stück zwischen dem Moment, in dem die ersten Worte auf dem Papier stehen, und dem Moment, in dem man es dem Publikum vorstellt, entwickelt.

Aus diesem Grund habe ich mich seit meinen ersten Schritten auf der Bühne für die Regie begeistert. Meistens habe ich am Schreiben des Schauspiels mitgewirkt.

Seit dem Jahr 2000 habe ich etwa fünfzehn Aufführungen inszeniert, sowohl Musik- als auch Theaterstücke, auf Französisch oder Deutsch. Dazu gehören „Frictions“, „L’Invité“, „L’Abribus“, „Raffi & Co“, „Joker“, „Peindre à tout prix“, „Mes premiers 50 ans“, mehrere Zeitschriften und natürlich Mi-Temps.

Maßgeschneidert

Ich biete Aufführungen oder Einsätze für Privat- oder Firmenveranstaltungen, für Galaabende oder Schulaufführungen an.

Diese Auftritte können extrem vielfältig sein, da sie auf Französisch, Deutsch, zweisprachig (Französisch – Schweizerdeutsch) oder mehrsprachig (mit Hochdeutsch, Italienisch und Spanisch) stattfinden können. Auf Wunsch kann ich während der Aufführung problemlos von einer Sprache zur anderen wechseln. Jeder Auftritt ist einzigartig. Die Dauer, die Anzahl der Passagen und die Sprache werden in Zusammenarbeit mit dem Auftraggeber festgelegt.

Eine weitere Möglichkeit ist die Personalisierung. Hierbei handelt es sich um Texte, die auf Ihre Veranstaltung zugeschnitten sind und Ihren Wünschen entsprechen.

Ich schlüpfe auch gerne in die Rolle des mehrsprachigen Moderators für Veranstaltungen aller Art, sei es, um einen Galaabend zu moderieren oder eine politische Debatte zu leiten, immer mit einer Prise Humor. Ich trete auch in Schulen für Schulaufführungen auf.

Kontaktieren Sie meine Agentin Agence ACP, um weitere Informationen über die verschiedenen Möglichkeiten zu erhalten.

Darüber hinaus …

Im Radio hatte ich das Vergnügen, regelmäßig ein Gastporträt für die Radiosendung „Les beaux parleurs“ auf RTS La Première zu erstellen. Seit 2020 biete ich den deutschsprachigen Hörern von SRF1 in der Sendung Spasspartout mit dem Titel „Welschland“ jedes Jahr einen Rückblick auf das vergangene Jahr in der Romandie.

Gemeinsam mit meiner Komplizin Nadia Droz haben wir zwei zweisprachige Bilderbücher verfasst. Eines für Kinder La rivière de Julien / Lilly und der Fluss und das andere für Jugendliche Emma & Louis, ein Austausch en automne.

Ansonsten, seien Sie beruhigt… trotz meiner drei Weltmeistertitel im Catch-Impro trage ich die Nase nicht zu hoch !!! 🙂